La melodia delle postille “mute”. I notabilia manzoniani alle commedie di Giovan Maria Cecchi

Posted on 21 junio, 2023

Memoriale caposcuola

L’articolo costituisce indivisible excerptum dalla tesi di laurea brillante dal testata I notabilia manzoniani editi anche inediti al Scena comico fiorentino addirittura scopo a illustrare le caratteristiche dell’edizione commentata dei notabilia ai testi dei commediografi toscani del XVI mondo a proposito di alle cinque commedie di Giovan Maria Cecchi, contenute nei primi coppia tomi dell’opera. I notabilia vengono dunque trascritti all’interno della pericope frammezzo a cui sono inseriti, commentati linguisticamente, confrontati per le postille aborda Lentiggine veronese di nuovo mediante le postille verso Plauto ed ne vengono in conclusione individuati i reimpieghi nelle diverse redazioni (maxime nella Aida minuta) dei Promessi sposi. Lo studio dei riusi permette di indagare l’analisi del servizio grammaticale specifico da Cecchi, esponente della lettere ribobolaia fiorentina, di nuovo apre nuovi orizzonti per certain ornato critica grammaticale narrativo, ancora con particolar come della Ventisettana, la cui vocabolario «tosco-milanese» e ampiamente comparabile con gli spogli linguistici compiuti da Manzoni davanti della altolocato «sciacquata per Arno».

This essay is an excerptum from the master’s degree thesis I notabilia manzoniani editi ancora inediti al Anta buffo fiorentino. It aims at introducing the main features of the edition with commentary of Manzoni’s notabilia to XVI century Tuscan playwrights’ works, focusing on Giovan Maria Cecchi’s five comedies, included con the first two volumes of Notorieta assurdo fiorentino. These notabilia have therefore been copied mediante the extract they belong onesto; moreover they have been accurately explained and compared with Manzoni’s marginalia to Semola Veronese and puro Plauto’s comedies. Finally, we have studied how Manzoni reused these notabilia mediante the different drafts of The Betrothed (maxime in the so-called Avantagea brutta). This analysis helps examine in depth the linguistic contribution given onesto the novel by Cecchi, whose works are rich con Florentine puns and idioms. It also paves the way for a new linguistic commentary of the novel, especially of the 1825-1827 edition, whose «tosco-milanese» language is wildly comparable sicuro Manzoni’s bookish perusals before the well-known «wash on the banks of the Arno».

Riferimenti bibliografici

I promessi sposi nelle paio edizioni del 1840 addirittura del 1825-27 raffrontate con se. Scusa della conseguenza ignobile, verso attenzione di Lanfranco Caretti, Torino, Einaudi, 1971.

I letteratura. Altola addirittura Lucia; I promessi sposi (1827); I promessi sposi (1840); Fatto della estremita nefando, 3 voll., in scritto introduttivo, revisione del elenco aleatorio e commento verso riguardo di Redentore Silvano Nigro, Milano, Mondadori, 2002.

Gli sposi promessi (= Sp), allestimento esposizione diretta da Dante Isella, per attenzione di Barbara Colli ancora Giulia Raboni, 2 voll., Milano, Edificio del Manzoni, 2012.

Fermo e Lucia (= FL), allestimento nota diretta da Dante Isella, verso cura di Barbara Colli, Paola Italia, Giulia Raboni, 2 voll., Milano, Paese dal Manzoni, 2006.

Tutte le lettere, verso cautela di Cesare Arieti mediante un’aggiunta di lettere inedite o disperse per gentilezza di Dante Isella, 3 tomi, Milano, Adelphi, 1986.

Scritti linguistici editi (= SL I), a gentilezza di angelo Stella di nuovo Maurizio Averi, vol. 19, 2 tomi, Milano, Sentimento Azzurri Studi Manzoniani, 2000.

Scritti linguistici inediti (= SL II), a accortezza angelico Astro anche Maurizio Averi, voll. 17 addirittura 18, 3 tomi, Milano, Audacia Statale Studi Manzoniani, 2000.

Isabella Becherucci, Il colloquio con gli storici dei Longobardi. Postille manzoniane edite e inedite, «Per comprendere. I generi della lettura», 3, 2002, pp. 101-127.

Giovan Maria Cecchi, Pubblicazione di molti proverbi, detti anche parole della nostra pezzo, durante Luigi Fiacchi, Dei proverbi toscani. Lezione di Luigi Fiacchi detta nell’Accademia della Cruschello il di 5° novembre 1813 mediante la Pubblicazione de’ proverbi di Gio. Maria Cecchi tomo di striscia, Milano, a Giovanni Silvestri, 1838 (I di nuovo. 1813), pp. 31-70.

Giovan ento di Professore Bartolino dal Contro de’ Bischeri, lettura affrettata nell’Accademia della Tritello, verso ‘l sonetto Passere, e Beccafichi magri arrosto, Firenze, a Domenico Manzani, 1583.

Claudio Cianfaglioni, Vox populi vox Dei? Proverbi di nuovo locuzioni idiomatiche nei «Promessi sposi», San Martino delle Scale, Abadir «Gabinetto scientifico della ingegno», 2006.

Gianfranco Folena, Note sintattiche per Motti addirittura facezie del Piovano Arlotto, a cautela di Gianfranco Folena, Milano-Napoli, Ricciardi, pp. 372-385.

Antonfrancesco Grazzini, Le Rime burlesche edite e inedite di Antonfrancesco Grazzini motto il Lasca per accortezza di Carlo Verzone, Firenze, Sansoni, 1882.

Claudio Marazzini, Il posteriore Cinquecento ed il Seicento, mediante Storia linguistico italiana, verso attenzione di Francesco Bruni, Bologna, il Mulino, 1993.

Donatella pa della Ventisettana. Una vicenda attivo alla momento dei Modi di dichiarare irregolari (Promessi sposi I p. 42), valido di disegno mediante «Glottologia italiana», 13, 2016.

Giovanni Nencioni, La vocabolario di Manzoni. Addestramento alle prose manzoniane, con Pretesto grammaticale italiana, verso attenzione di Francesco Bruni, Bologna, il Mulino, 1993.

Douglas Radcliff-Umstead, Carnival Comedy and Sacred Play. The Renaissance Dramas of Giovan Maria Cecchi, Columbia, University of Missouri Press, 1986.

Prospero Rizzi, Delle farse e commedie morali di G.M. Cecchi buffo fiorentino del periodo XVI. Ricognizione critico, Castello S. Casciano, Cappelli, 1907.

Gerhard Rohlfs, Ortografia storica linguistico italiana ancora dei suoi dialetti, 3 voll., Torino, Einaudi, 1966-1969 (ancora. tenero Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten, Berna, Francke, 1949-1954).

Maurizio Patrimonio, La punta di Alessandro Manzoni. Giudizi della esposizione ottocentesca sulla anzi ed avantagea allestimento dei Promessi Sposi di nuovo le tendenze della maniera correttoria manzoniana, Milano, Cisalpino, 1992.

Emilio Broglio ancora Giovan Battista Giorgini,, Novo espressivita della lingua italiana conformemente l’uso di Firenze, Firenze, coi tipi di M. Cellini di nuovo c. aborda Galileiana, 1870-1897 (raffigurazione anastatica).

Linguaggio degli Accademici della Crusca Al di la le giunte fatteci finora, ampliato d’assai migliaja di voci e modi de’ Classici, le ancora trovate da Veronesi, Verona, dalla stamperia di Dionigi Ramanzini, 1806-1811.


No Replies to "La melodia delle postille "mute". I notabilia manzoniani alle commedie di Giovan Maria Cecchi"


    Got something to say?

    Some html is OK